有奖纠错
| 划词

1.Ce n'est pas une mauvaise idée dans le fond.

1.其实这也不是个坏主意

评价该例句:好评差评指正

2.Ce peuple est de 2 mm qui habite dans le fond du jardin.

2.这个种族只有2毫米高,住花园深处

评价该例句:好评差评指正

3.Sur ce montant, quelque 165 000 dollars restaient dans le Fonds d'affectation spéciale.

3.其中大约165 000美元留在信托基金里

评价该例句:好评差评指正

4.Le montant est ainsi maintenu dans le Fonds pour être alloué l'année suivante.

4.然后基金可将这笔钱用于第二年

评价该例句:好评差评指正

5.Pour éviter tout doute, aucune URCE n'est détenue dans le Fonds d'affectation spéciale.

5.为避免疑义,信托基金中不得持有核证排减量。

评价该例句:好评差评指正

6.Le début du marché avec une mosquée dans le fond et notre GH juste au milieu.

6.地摊从最尽头真寺开始,中间经过我们客栈。

评价该例句:好评差评指正

7.Le montant est ainsi maintenu dans le Fonds en vue d'être alloué l'année suivante.

7.然后基金可将这笔钱用于第二年

评价该例句:好评差评指正

8.Avancer dans le fond

8.请往里面走!

评价该例句:好评差评指正

9.A tester aussi : le blanc d'œuf dans le fond de pâte...

9.在面团底下层蛋白。

评价该例句:好评差评指正

10.L'ensemble est en aluminium et inox et s'encastre dans le fond du NAUTILE (vue depuis le hublot avant).

10.乐团是铝和不锈钢和卡底部nautile (查从窗口前) 。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous nous félicitons de l'amélioration actuelle du rapport, tant dans la forme que dans le fond.

11.我们欢迎正在对报告格式和实质内容进行改进工作。

评价该例句:好评差评指正

12.Les 15 millions restants ont été déposés dans le Fonds d'affectation spéciale pour la reconstruction de l'Afghanistan.

12.剩余1 500万美元进入阿富汗重建信托基金

评价该例句:好评差评指正

13.Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!

13.坐在井底,我根本无法自己在这个世界位置!

评价该例句:好评差评指正

14.Actuellement, ce passif, comptabilisé dans le Fonds de financement des prestations dues au personnel, n'est pas provisionné.

14.这些负债反映在作人员福利基金中,目前没有准备金。

评价该例句:好评差评指正

15.Cependant, aucune couche compacte de fioul n'a été découverte en creusant dans le fond sablonneux de la zone.

15.这10处水下调查没有个表明受到重燃料油水下污染,个例外是吉耶-贝比罗斯海滩,那里海底发现了大量原油团块,但挖掘这地区沙底没有发现密实油层。

评价该例句:好评差评指正

16.La section II décrit le contexte dans lequel le Fonds des Nations Unies pour la population intervient.

16.本报告第二节介绍人口基金工作背景情况。

评价该例句:好评差评指正

17.Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

17.阿萨亚斯这部影片不但微妙,从本质更具有种智慧他将这切都包裹在美学光环之中。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce libellé visait à prévenir l'expansion du budget ordinaire et, plus particulièrement, à empêcher de puiser dans le fond de réserve.

18.使用该措辞本意是防止经常预算扩大,尤其是阻止使用应急基金

评价该例句:好评差评指正

19.Sur ce montant, 25 861 512 dollars correspondaient à l'intégration, dans le Fonds pour le programme annuel, d'activités qui relevaient précédemment des programmes supplémentaires.

19.其中,该年从补充方案基金转入年度方案基金25,861,512美元是将补充方案活动纳入年度方案成为主流项。

评价该例句:好评差评指正

20.Je tiens à remercier tous ceux qui ont contribué au bon déroulement des débats, tant sur la forme que dans le fond.

20.我感谢在实质问题上和在程序上对辩论作出贡献所有人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀乐, 哀乐相生, 哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

1.«Vous, là-bas, dans le fond, récitez-moi cette fable. »

“您,坐在那边最后一排请给我背诵这个寓言” 。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Différent des Français, dans le fond, unique à nous-mêmes.

与法国人不同我们展现我们独特性。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Mais, dans le fond, c'est la même chose.

实质上是一回事。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

4.Puis ils voulaient des ressources dans le fond pour se pratiquer.

然后,他们想要获得练习资源。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
美食法语

5.Alors, dans le f<>an class="key">ond, on met un petit peu de caviar.

那么,在底部,我们放一点儿鱼子酱。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
然之路

6.Donc ce que je conseille de faire, c'est de mettre le solvant dans le fond.

因此我建议你们把溶剂放在底部。

「然之路」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

7.Et quand je découvre le court-métrage, je suis flou dans le fond.

当我看了成片时,发现只是背景一个模糊身影

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Nana et Pauline avaient, dans le fond, des plans très compliqués de ruses coquettes.

娜娜和宝玲骨子里有更加卖弄风骚把戏。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
美食法语

9.J’ai fait chauffer un grand plat, je verse de l’huile de tournesol dans le fond.

我已经加热了一个大盘子,在底部了葵花籽

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

10.Oui par exemple, c'est dans la mer, dans le fond de la mer en fait.

,这是在大海里,其实是大海深处

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
美食法语

11.On commence par verser l’huile de sésame dans le fond du wok et on chauffe.

首先,将芝麻炒锅底部,加热一下。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.Je vais faire comme une purée de poireau dans le fond de l'assiette à la verveine.

其实,我会盘子底部做一种用香蜂草调味葱泥。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

13.Alors, on va le découvrir, je vais mettre un peu d'huile dans le fond du plat.

我要向盘底加点

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
然之路

14.Vous versez un peu de solvant dans le fond de votre bocal, et puis hop ça tombe dedans.

你们一点溶剂广口瓶底部,然后它掉到里面。

「然之路」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

15.Elle essayait de recueillir dans le fond de sa main l’eau qui lui fuyait à travers les doigts.

她试着用她手心捧起水来,可是水从指缝间流走了。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

16.Donc je vais mettre mes épinards mélangés avec un peu de sauce Mornay dans le fond du plat.

所以我会把混合着一些摩奈酱菠菜放在盘子底部

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.C’est drôle pour Coupeau tout de même, disait madame Lorilleux aux autres dames, dans le fond du salon.

“这对古波来说,可是一种滑稽事!”罗利欧太太餐厅另一头发着议论。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

18.Fouettez d'abord dans le fond du bol en prenant soin de ne pas écraser les brins du Chasen.

在碗底打发,注意不要把茶筅线弄坏。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Quoi? Mais quoi? Tu as oublié ta carte de transport en commun dans le fond de ton sac... Bon.

什么,怎么会?你把公交卡落在包底了... ... 好吧。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

20.Ne parlez pas à tort et à travers de Mme de Cambremer, dit Swann, dans le fond très flatté.

此时,斯万内心很得意,但是说:“别瞎议论康布尔梅夫人了。”

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接